営業時間 10:00~19:00

Wing 03-5768-7271

Wing CONTACT

BLOG

Wing

2025.02.15 |BLOG

アメリカ人のお客様 American customer

花粉や埃、色々なものが飛び散っていて辛いですが、同時に春の足音を感じてちょっと嬉しくなる今日この頃。

It's hard because pollen, dust, and various things are splashed, but at the same time, I feel a little happy these days when I feel the footsteps of spring.

 

皆さま、いかがお過ごしでしょうか?

How are you doing, everyone?

 

 

 

 

本日はアメリカ人のお客様のご紹介です!

Today, I would like to introduce an American customer!

 

当店も、いよいよ国際色豊かになって参りました\(^o^)/

Our shop has finally become rich in international colors\(^o^)/

 

 

「顔出しOK!」とのことなので、今回は目隠しなしでいきます(^o^)

"Face-to-face OK!" That's why I'm going without a blindfold this time (^o^)

 

 



今回のお客様は「トップの長さを伸ばしていきたい」というご希望で、

This time, the customer wants to "lengthen the top",

 

 



でも、耳周りと襟足伸びて来てカッコ悪くなってしまったので、部分カットをご希望です。

However, the area around the ears and neckline has grown and become uncool, so he would like a partial cut.

 

 

 

 

 

 



まずは、もみあげからこめかみの部分を短くカット。

First of all, cut the temple part short from the momiage.

 

 

 



襟足部分も短くしました。

The neckline part has also been shortened.

 

 

 



こんな感じです。

It's like this.

 

 

 

 

一緒に眉カットもさせて頂きました。

I also cut his eyebrows together.

 

 



こちらが眉カット前です。

This is before the eyebrow cut.

 

 

 



こちらが眉カット後です。

整いました(^^)

This is after the eyebrow cut.

It's ready (^^)

 

このビフォーアフターを見ると、眉カットの重要性を感じますね。

When I look at this before and after, I feel the importance of eyebrow cutting.

 

こちらのお客様は今回が2度目のご来店で、前回初めて眉カットをさせて頂きました。

This is the second time this customer has visited our store, and the last time we had an eyebrow cut for the first time.

 

前回は初めての眉カットということで、お客様に違和感がない様にナチュラルに仕上げさせて頂きました。

Last time, it was his first eyebrow cut, so I finished it naturally so that the customer would not feel uncomfortable.

 

前回の眉カットはこちらです

The previous eyebrow cut is here





今回よりはかなりナチュラルな仕上がりですが、

The finish is much more natural than this time,

 

 



ビフォーと比べると、下がりにならない様に下のラインを整えるのと毛足の長さと毛量を調整しているので、ナチュラルながらも整っている感が出ます。

Compared to Before, the lower line is adjusted so that it does not fall, and the length and amount of hair are adjusted, so it gives a natural yet neat feeling.

 

髪の毛だけを整えても、眉毛がボサボサのままだといまいち垢抜けない感じがしてしまいます。

Even if you only trim your hair, if your eyebrows remain messy, you will feel that they are not very clean.

 

男性の方は眉毛のムダ毛が多く、下がり眉になっている方が多いです。

Men have a lot of hair on their eyebrows, and more people have lowered eyebrows.

 

下がり眉だと、お顔全体的も下がって見えてしまうので、眉カットで下のラインを整えることで自然にお顔がリフトアップして見える効果があります。

If the eyebrows are lowered, the overall face will also look lower, so by trimming the lower line with an eyebrow cut, it has the effect of naturally lifting up the face.

 

なので、男性のお客様にはカットと眉カットセットでお勧めしています。

Therefore, we recommend a cut and eyebrow cut set for male customers.

 

 

 



部分カット&眉カットの仕上がりです。

It is the finish of partial cut & eyebrow cut.

 

 

 



謎のモデルポーズで、バッチリと決めて下さいました(笑)。

With a mysterious model pose, he made a perfect decision (laughs).

 

 

「トップを伸ばしていきたい」というご希望ですので、また伸びて来たら横と後ろを調整し徐々に伸ばししていくことをお勧めします。

"lengthen the top", we recommend that he adjust the side and back and gradually stretch it when it grows again.

 

 

 

外国のお客様大歓迎です。

Foreign customers are welcome.

 

今回のお客様以外にも、何人か外国のお客様にご来店頂いております。

In addition to this customer, several foreign customers have come to our store.

 

外国語は話せませんが、ネットの翻訳機能で問題なくカウンセリングは出来ますので、ご来店お待ちしております。

I can't speak a foreign language, but I can provide counseling without any problems with the Internet translation function, so we look forward to your visit.

 

 

今回のお客様の様に、気になる部分だけのカットも出来ますのでご遠慮なくお申し付け下さい。

Like this customer, we can also cut only the parts you are interested in, so please do not hesitate to contact us.

 

 

 

西小山美容室・ヘアメイクwing

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
Wing